真境绿翠网

标题: <<古兰经>>里提到的几个有关“民族”的概念 [打印本页]

作者: 人生最求    时间: 2009-7-23 11:56
标题: <<古兰经>>里提到的几个有关“民族”的概念
请大家分辨清楚它们之间,以及它们与中文的“民族”概念的联系与区别.
A. 欧玛 (Ummah) أمّة

<<古兰经>> 第3章110节中的一段:
كمتم خير أمّة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف و تنهون عن المنكر و تؤمنون بالله
中文译解: “你们是为世人而被产生的最优秀的民族,你们劝善戒恶,确信真主……”
“欧玛”这个词,在<<古兰经>>中的意思,根据它出现时的不同语境,有其相应的意思.就以上的经文而言,马坚的译文是“民族”,请注意:它的含义并不是人们通常理解的那个“民族”概念表述的那样.这里“欧玛”的意思是:具有共同信仰的人的共同体.而信仰伊斯兰的人的共同体,就是穆斯林群体,不管你的民族成分如何.这一群体,是”最优秀的民族”(最优秀的群体),她以“劝善戒恶,确信真主”为特征.( 懂阿文的可参考阿文经注的有关解释).
B. 革比拉 ( Gebilah) قبيلة 单数 قبائل 复数
C.沙阿本 ( shaab) شعب 单数 شعوب 复数

القبيلة ------ الجماعة من الناس تنتسب إلى أب أو جدّ واحد
الشعب ------ الجماعة الكبيرة ترجع لأب واحد و هو أوسع من القبيلة

<<古兰经>>第49章13节:
يا أيها الناس إنّا خلقناكم من ذكر و أنثى و جعلناكم شعوب و قبائل لتعارفوا إنّ أكرمكم عند الله أتقاكم إنّ الله عليم خبير
中文译解: “众人啊!我确已从一男一女创造你们,我使你们成为许多民族和宗族,以便你们互相认识.在真主看来,你们中最尊贵者,是你们中最敬畏者.真主确是全知的,确是彻知的.”
这一节中提到的“民族”和“宗族”,分别是“沙阿本”和“革比拉”的复数.这两个词马坚的译文很贴切.

这些许多的民族和宗族的存在,有着它的意义: 由于他们之间存在差异,所以他们要互相认识.在互相认识的过程中,他们当中有以真理相劝,坚忍相勉的群体,他们是穆斯林.另一方面,假如他们中谁没有按照真主的指引去做,在互相认识的过程,谁就会误入歧途,远离正道,他们是“卡非尔”.这样,人的自由意志有了其存在的意义,人亦因此而负上选择正确信仰的责任.在真主看来,人类中最尊贵者,是那些最敬畏真主的人们.甄别人类中谁是尊贵的标准是:敬畏真主的程度.要真正敬畏真主,只有信仰伊斯兰-------- 真主所喜悦的信仰.

经过以上的分析,我们可以知道:
1. 当我们说穆斯林“民族”(“欧玛”)时,这一穆斯林“民族”是指“信仰伊斯兰的人的共同体”的意思,是以信仰为划分标准,而不是血统或其他别的标准.
2. 当我们单说某某民族,这里的“民族”概念则是以血统为本质特征和划分标准.与阿文中的“沙阿本”和“革比拉”意思对应.





欢迎光临 真境绿翠网 (http://nabiway.org/) Powered by Discuz! X2.5