真境绿翠网

标题: 马克思和恩格斯学过阿拉伯语吗 [打印本页]

作者: 济南的清真寺    时间: 2009-8-19 18:55
标题: 马克思和恩格斯学过阿拉伯语吗
作者:葛铁鹰

马克思和恩格斯不仅是科学共产主义的创始人,而且是公认的语言学家。他们学过掌握的语言之多,对各种语言的造诣之深,对语言的研究之精,我们除了“语言天才”之外,找不到更合适的词汇来形容他们。那么,他们是否学过阿拉伯语,什么时候学的,学会了没有,对于我们学习和研究阿拉伯语的人来说,这无疑是个很有趣的问题。

…………

克里米亚战争期间,马克思曾经准备学习阿拉伯语和土耳其语,但未能实现这一愿望。克里米亚战争亦称东方战争,是1853—1856年俄国与英国、法国、土耳其、撒丁联军之间的战争,最后以俄国战败告终。当时马克思对沙皇俄国向东扩张的野心十分关注,所以萌发了学习阿拉伯语和当时用阿拉伯语字母拼写的土耳其语的念头,这是与他学习外语的一贯动因相吻合的。马克思虽然未学成阿拉伯语,但他对阿拉伯语乃至阿拉伯文学是有兴趣的。有一个例子可以说明这一点,那就是在他的一位好友患病期间,他为朋友寄去了一本吕凯特翻译的《哈里里韵文故事集》,认为该书颇值得一读。吕凯特是德国浪漫主义诗人和东方诗歌的译者,我认为这本书很可能就是卡西姆·本·阿里·哈里里(1054—1122)的“麦嘎马特”。

恩格斯被认为是马克思的助手,他的语言天赋极高,一生学过六七十种语言,学会了二十几种,能说二十种,精通十几种。他能用任何一种语言同来访者交谈,以至于他的家几乎成为星期天最热闹的地方,各国社会主义者也都把瑞琴特公园路122号当做自己的麦加。

说道恩格斯学阿拉伯语,有人说“想学”,有人说“学过”,也有人说“会”。我认为正确的说法应是:学过但未学会。

恩格斯在1853年6月6日致马克思的信中这样写道:“……使我对阿拉伯语知难而退的,一方面是我天生的对闪语的厌恶,另一方面则是,对这种有四千个词根和有两三千年发展史的如此丰富的语言,不花费大量时间是不能获得较为显著的成绩的。……阿拉伯字母表中,往往一连六个字母看起来是一个样子,而且没有母音,如果不是这样,我准能在四十八个小时内学完全部语法。”(《马恩全集》第28卷第264页)

他的这段话对于一般人或许是无足轻重,但对于我们学习和研究阿语的人来说却有着特殊意义。因为我们经常要对朋友、同事乃至领导讲阿语如何难学,但又苦于无法一言以蔽之,现在终于有了极具说服力的佐证。

至于恩格斯为何有“天生的对闪语的厌恶”,我从未深入研究,所以不得而知。但我知道希伯来语与阿拉伯语都属于闪含语系闪语族,而他不仅学过希伯来语,而且学会了。

            

                 (选自:《天方书话》,作者:葛铁鹰,本篇文章有删节,转帖请注明出处)




欢迎光临 真境绿翠网 (http://nabiway.org/) Powered by Discuz! X2.5