真境绿翠网

标题: 古兰经对於阿拉伯语文的贡献 [打印本页]

作者: 济南的清真寺    时间: 2009-9-9 16:28
标题: 古兰经对於阿拉伯语文的贡献
《古兰经》在阿拉伯文学史上占一个最高的地位,一千三百年以来,

《古兰经》是阿拉伯语文的典范。


阿拉伯半岛,原是一个偏僻的地方;阿拉伯人,原是一个无名的民族;阿拉伯语文,原是无地位的。在《古兰经》以前,阿拉伯人并无书籍∶虽有很多的诗歌,然而非常鄙俚非常浅薄的,只不过歌咏酒色,描写掠夺,严格地说起来,不得称为文学。有了《古兰经》以後,阿拉伯人才有文学,阿拉伯语文才成为一种有力量的语文。随著阿拉伯民族的发展,《古兰经》传播到亚非欧三大洲上,对於许多民族的文学史,发生了很大的影响。


司腾迦斯博士〔Dr. Steingass〕说∶「我们可以问一问自己∶假若没有《古兰经》,阿拉伯语文会呈一种什麽状态呢?这不是一种徒然的冥想。阿拉伯语中曾经出现过许多写实的和浮夸的优美的诗歌,但那些诗歌,大部份是保存在人民的记忆中的·····。而且诗歌不是与文学相等的·····。阿拉伯人分为许多部落,永远互相残杀;他们的各种不同的方言,使他们更趋於分离;诗歌是追随著部落的,阿拉伯民族,势必分为很多的宗族,各族有各族的诗人,他们歌咏爱情和战争的诗歌,现在一般冒险的旅行家,还能加以采访的.·····。但《古兰经》对於推动阿拉伯文学的发展所采的策略,不仅是综合一种语言,而赋予它一种语言所必具的力量,同时使记载成为必需的事情。而且《古兰经》的结构,对於这个发展曾提供了两个绝对必需的因素,就是在已有的诗法上增加修辞和散文的要素·····。


但穆罕默德对於为自己的人民创造一种文学,还做了一件更伟大的,更有决定性的工作,在《古兰经》内能支配回教徒公私生活的篇章里,他曾创了一种散文体,那种文体将永远成为最优美最纯洁的文学作品的典型。




欢迎光临 真境绿翠网 (http://nabiway.org/) Powered by Discuz! X2.5