真境绿翠网

标题: 苏菲研究——有问必答:正确的翻译 [打印本页]

作者: 毕俩莱    时间: 2011-1-12 08:28
标题: 苏菲研究——有问必答:正确的翻译
http://www.nabiway.org/down/shaykh/QAF_The_correct_translation(2011Jan).mp3




点击下载





.
作者: 毕俩莱    时间: 2011-1-22 15:54
正确的解释


اذاتم الفقرفهوالله
全品的修道者就是真主P281
无سالك(寻求者修道者)نامق(行道者行者),穷尽的完美(全美者)就是真主
اذاتم الفقيرفهوالله
道长全品完美了时,他就是真主P147
当完美穷尽(全美时)他只是真主
فهو   فماله هو
条件句成立:穷尽的完美,除非是他真主(只是他真主)
شرطجزا……اذافا条件句,形成虚词
当……的时候,所以……。
当……时,那么……。




欢迎光临 真境绿翠网 (http://nabiway.org/) Powered by Discuz! X2.5