设为首页收藏本站

真境绿翠网

 找回密码
 入住申请

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7503|回复: 5

跟我学《古兰经》十八章

[复制链接]

1008

主题

2

听众

4332

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

突出贡献奖

发表于 2010-1-10 16:39:27 |显示全部楼层
前   言

《古兰经》是真主的语言,穆斯林对《古兰经》应虔诚信仰,谨慎遵守,对其中记载的命令、禁止、许约、警告及一切指示,必须要坚信不移遵守奉行。穆圣说:“你们最好的人,便是学习《古兰经》,并教授《古兰经》的人。”又说:“心里没有一点《古兰经》的人,就等于一所破烂不堪的房子。”又说:“只要有些人聚在真主的朝房,研读古兰经,互相彻磋,真主必给他们降下沉静,他们被慈惠所笼罩,被天使所环绕,真主必让左右的天使誉奖他们。” 穆圣还说:“你们当给自己的亡人诵读雅辛章吧!”由阿里传自穆圣说:“谁进入坟院并且念忠诚章十一遍,然后他把其回赐赠给所有亡人,他就获得如若干亡人数字一样的报偿。”
为了让参加穆斯林文化学习班的朵斯弟能全面了解伊斯兰生活方式,正确地诵读《古兰经》,我们结合本坊清真寺的实际情况,编写出了《跟我学古兰经选》、《跟我学阿拉伯语》、《穆斯林信仰知识问答》、《穆斯林礼拜知识问答》、《穆斯林封斋知识问答》系列资料及配套VCD光盘,并免费送给朵斯弟。本册所选经文是穆斯林在教门生活中经常诵读的《古兰经》十八章,因水平有限,难免有误,敬请各位朵斯弟指正。


第一章:开端章(法谛哈)

麦加降示   全章共计7节

أَعُوذُ بِللّهِ مِنَ الّشَيْطاَنِ الّرَجِيمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ{ِ1}  
الْحَمْدُ للّهِ رَبّ ِالْعَالَمِينَ{2}
الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ{3}
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ{4}
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ{5}
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ{6}
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ
غَيرِالمَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالّيِنَ{7}‏

译音:
爱欧如宾俩嘿迷难色托您勒几迷,比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱乐哈目独林俩嘿。烂比乐阿来米乃。安勒哈妈您勒嘿米。马力克要民低尼。印压开乃阿不读,我印压开乃思台尔奴。一海底难随拉,团乐目思台给埋。随拉团来“日诶”乃。爱呢阿目台,阿来嘿目。爱一里乐买俄独比,阿来嘿目,我烂“多阿”力乃,阿米乃!

意思:
我从受驱逐的魔鬼上求主护佑,奉普慈特慈的真主之尊名,一切赞颂全归真主,全世界的主,普慈特慈的主,我们只崇拜你,只求你佑助,求你引导我们上正路,你所佑助者的路,不是受遣怒者的路,也不是迷误者的路。主啊!你准承我们的祈吧!
第二章:黄牛章(白格勒)

麦地那降示,全章共计286节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ
الم {1}
ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ {2}
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ{3}
والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ
وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَ بِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ {4}
أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى ِمّن رَِّبّهِِمْ
وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ {5}

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱力夫,俩目,米目,“日阿”力开乐“可诶”它不,俩勒一白飞嘿,胡单力乐门台给乃,按来“日诶”乃,又俄米奴乃,比乐爱一比,我又给目难甩俩台,我民马勒“日爱”哥那,胡目晕飞古乃,万来“日诶”乃,又俄米奴乃,比马文“日诶”来一来开,我马文“日诶”来民盖不力开,我比乐阿嘿勒提,胡目又给奴乃,五俩一开,阿俩胡单,民烂比嘿目,我五俩一开,胡目乐目夫力厚乃。

意思:
奉普慈特慈的真主之尊名,爱力夫,俩目,米目,这部经典,其中毫无怀疑,是敬畏者的向导,此等人归信未见,履行拜功,施舍我所恩赐的,此等人归信降示给你的经典和你之前的经典,并确信后世,此等人是在他们养主的正道上,此等人确是成功者。
第二章:黄牛章的“ 库尔西”

《黄牛章》的第255节

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ
وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلُِيّ الْعَظِيمُ

译音:
安拉乎俩一俩海,印俩乎我乐罕又乐干有目,俩台俄胡如乎,信乃吞我俩脑目,来乎马忿赛马挖提,我马非乐爱勒堆,曼然来“日诶”,也西“夫爱”欧恩代乎,印俩比一日泥嘿,也阿来目马,百乃爱地嘿目,我马海乐“夫爱”乎目,我俩有嘿图乃比写因,迷呢儿乐米嘿,印俩比马沙爱,我西阿库勒信有混赛马挖提,我乐爱勒“多爱”,我俩也吴都乎,嘿福如乎马,我乎我乐阿林又乐阿蕊目。

意思:
真主,除他外绝无应受崇拜的,他是永生不灭的,是维护万物的,瞌睡不能侵犯他,睡眠不能克服他,天地万物都是他的,不经他的许可,谁能在他那里替人说情呢?他知道他们面前的事,和他们身后的事,除他所启示的外,他们绝不能窥测他的玄妙,他的知觉,包罗天地,天地的维持,不能使他疲倦,他确是至尊的,确是至大的。

1008

主题

2

听众

4332

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

突出贡献奖

发表于 2010-1-10 16:39:59 |显示全部楼层
第九十三章:上午章(独哈)

麦加降示,全章共计11节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ
وَالضُّحَى {1} وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى {2}
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى {3}
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى {4}
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى {5}
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيماً فَآوَى {6} وَوَجَدَكَ ضَالّاً فَهَدَى {7}
وَوَجَدَكَ عَائِلاً فَأَغْنَى {8} فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ {9}
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ {10}
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَِبّكَ فَحَدّثِْ {11}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,万独哈,万来里 一“日阿”赛加,马万代阿开,烂不开我玛改俩,我来乐阿嘿勒图,海论来开迷乃乐五俩,我来扫“夫爱”有阿推开,烂不开“夫爱”台勒“多阿”,爱来目也几得开,也提曼“夫爱”阿挖,我我节代开“多阿”兰“夫爱”海答,我我节代开阿一烂,“夫爱”爱俄那,“夫爱”按买乐也提埋,“夫爱”俩台格海勒,我按曼撒一来,“夫爱”俩台呢海勒,我按马比尼阿买提,烂比开“夫爱”含底思。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,誓以上午,誓以黑夜,当其寂静的时候,你的主没有弃绝你,也没有怨恨你;后世於你,确比今世更好;你的主将来必赏赐你,以至你喜悦。难道他没有发现你伶仃孤苦,而使你有所归宿?他曾发现你徘徊歧途,而把你引入正路;发现你家境寒苦,而使你衣食丰足。至於孤儿,你不要压迫他;至於乞丐,你不要喝斥他,至於你的主所赐你的恩典呢,你应当宣示它。
第九十四章:开拓章(乃西勒哈)

麦加降示,全章共计8节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ {1}
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ {2}
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ {3}
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ {4}
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً {5}
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً {6}
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ {7}
وَإِلَى رَِبّكَ فَارْغَبْ {8}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱来目乃西勒哈来开,甩的勒开,我我“多爱”阿那昂开,伟日勒开,按来“日诶”安改“多爱”“若爱”海勒开,我勒“夫爱”阿那来开,“日诶”可勒开,“夫爱”印乃买阿乐欧思雷,有思拉,印乃买阿乐欧思雷,有思拉,“夫爱”一“日阿”“夫爱”勒俄台,反甩博,我一俩烂比开,“夫爱”勒爱博。
意思:
奉普慈特慈的真主之名,难道我没有为你而开拓你的胸襟吗?我卸下了你的重任即使你的背担负过重的,而提高了你的声望,与艰难相伴的,确是容易,与艰难相伴的,确是容易,当你的事务完毕时,你应当勤劳,你应当向你的主恳求。

第九十七章:高贵章(盖德勒)

麦加降示,全章共计5节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ {1}
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ {2}
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ {3}
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا
بِإِذْنِ رَِبِّهم ِمّن كُلِّ أَمْرٍ {4}
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ {5}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,印那按“日爱”乐那胡,非来一来提乐盖德勒,我马爱得拉开,马来一来图乐盖德勒,来一来图乐盖德勒,海轮米呢爱乐非写合勒,台难“日爱”卢乐买俩一开图万如猴,非哈比一子尼烂比信,民困里爱目雷,赛俩目呢嘿叶罕他,买托来儿乐“夫爱”几勒。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,我在那高贵的夜间确已降示它 ,你怎能知道那高贵的夜间是什么?那高贵的夜间 ,胜过一千个月,众天使和精神 ,奉他们的主的命令 ,为一切事务而在那夜间降临 ,那夜间全是平安的 ,直到黎明显著的时侯。

第九十九章:地震章(齐勒萨里)

麦加降示,全章共计8节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا {1}
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا {2}
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا {3}
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا {4}
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا {5}
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً ِلّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ {6}
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ {7}
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ {8}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,一“日阿”如乐“日诶”来提乐爱勒独,“日诶”乐“日阿”来哈,我爱合勒节提乐爱勒独, 爱思嘎来哈,我嘎来乐因撒奴马来哈,要买一因图罕底苏爱合巴勒哈,比按乃烂白开奥哈来哈,要买一因也苏独轮那俗,爱石他炭里由捞爱阿马来胡目,“夫爱”曼也阿吗乐米思嘎来,“日爱”勒提呢海烂也勒海,我曼也阿买乐米思嘎来,“日爱”勒“特因”善烂也勒海。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,当大地猛烈地震动 ,抛其重担 ,人们说“大地怎么啦 ?”在那日 ,大地将报告它的消息。因为你的主已启示了它 在那日 ,人们将纷纷地离散 ,以便他们得见自己行为的报应。行一个小蚂蚁重的善事者 ,将见其善报 作一个小蚂蚁重的恶事者 , 将见其恶报。

第一百零二章:竞赛富遮章(太卡素勒)

麦加降示,全章共计8节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ {1}
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ {2}
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ {3}
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ {4}
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ {5}
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ {6} ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ {7}
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ {8}

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱乐哈苦闷台卡素勒,汗塔如勒图目勒买嘎比勒,看俩扫“夫爱”台阿来目乃,孙买看俩扫“夫爱”台阿来目乃,看俩捞台阿来目乃,儿乐买乐也给尼,来台勒问乃乐节嘿埋,孙买来台勒问乃哈阿乃乐也给尼,孙买来图思爱论乃,要买一因呢,阿您乃儿迷。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,竞赛富遮 ,已使你们疏忽直到你们去游坟地。真的 ,你们将来就知道了。真的 ,你们将来就知道了。真的 ,假若你们有真知灼见 ,(你们必不疏忽) ,你们必定看见火狱 ,然后 ,你们必亲眼看见它。在那日 ,你们必为恩泽而被审问。

第一百零三章:时光章(阿素勒)

麦加降示,全章共计3节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
وَالْعَصْرِ {1}
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ {2}
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
وَتَوَاصَوْا بِالْحَِقّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ {3}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,我乐阿苏雷,印乃乐因撒乃,来飞胡思勒乃,印烂来“日诶”乃,阿买奴,我阿迷论刷里哈提,我台瓦索,比乐罕给,我台瓦索宾算不雷。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,以时光盟誓,一切人确是在亏折之中,惟信道而且行善,并以真理相劝,以坚忍相勉的人则不然。
回复

使用道具 举报

1008

主题

2

听众

4332

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

突出贡献奖

发表于 2010-1-10 16:40:22 |显示全部楼层
第一百零五章:象章(非里)

麦加降示,全章共计5节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ {1}
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ {2}
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ {3}
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ ِمّن سِجِّيلٍ {4}
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ {5}
译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱来目台勒开“夫爱”,“夫爱”阿来烂不开,比爱苏哈比乐飞里,爱来目叶机阿乐开得胡目,飞台度李林,我爱勒赛来阿来一嘿目,“托爱”勒呢爱八必来,台勒米信比嘿加勒“特因”,民信机林,“夫爱”解阿来胡目,克阿苏“夫因”麦俄库里。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,难道你不知道你的主怎样处治象的主人们吗?难道他没有使他们的计谋变成无益的吗?他曾派遣成群的鸟去伤他们,以粘土石射击他们,使他们变成吃剩的干草一样。

第一百零六章:古勒氏章(古勒氏)

麦加降示,全章共计4节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ {1}
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ {2}
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ {3}
الَّذِي أَطْعَمَهُم ِمّن جُوعٍ
وَآمَنَهُم ِمّنْ خَوْفٍ {4}‏
译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,里一俩非,古勒一氏呢,一俩非嘿目,类哈来探西他以万甩非,“夫爱”乐叶阿不都,烂白哈,“日爱”乐百体,安来“日诶”爱脱阿麦昏,民“几五”儿,我阿麦乃昏,民呢好非。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,因为保佑古来氏,因为在冬季和夏季的旅行中保佑他们,故教他们崇敬这天房的主宰,他曾为饥荒而赈济他们,曾为恐怖而保佑他们。

第一百零七章:什物章(玛欧乃)

麦加降示,全章共计7节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَِذّبُ بِالِدّينِ {1}
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ {2}
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ {3}
فَوَيْلٌ ِلّلْمُصَلِّينَ {4}
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ {5}
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ {6}
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ {7}‏

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,爱勒爱一探来“日诶”,有看“日诶”布宾低你,“夫爱”“日阿”里看来“日诶”,也顿欧力也踢埋,我俩也混度,阿俩“脱爱”阿米乐米思“可诶”你,“夫爱”歪论力乐目算利乃,安来“日诶”乃,胡目昂甩俩体嘿目撒呼乃,安来“日诶”乃胡目有拉屋乃,我叶目乃欧乃乐妈欧乃。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,你曾见否认报应日的人吗?他就是那个呵斥孤儿,且不勉励赈济贫民的人。伤哉!礼拜的人们,他们是忽视拜功的,他们是沽名钓誉的,他们是不肯借人什物的。
第一百零八章:多福章(考赛勒)

麦加降示,全章共计3节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ {1}
فَصَلِّ لِرَِبّكَ وَانْحَرْ {2}
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ {3}

译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,印那爱阿“托爱”那开乐考赛勒,“夫爱”算里,里烂比开我呢哈勒,印乃下你爱开,胡我乐爱布台勒。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,我确已赐你多福,故你应当为你的主而礼拜,并宰牲。怨恨你者,确是绝后的。
回复

使用道具 举报

1008

主题

2

听众

4332

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

突出贡献奖

发表于 2010-1-10 16:40:52 |显示全部楼层
第一百零九章:不信道的人们章(卡非路乃)

麦加降示,全章共计6节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ {1}
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ {2}
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ {3}
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ {4}
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ {5}
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ {6}
译音:
比思民俩信来哈妈您来嘿米,古乐亚安有汗乐卡非路乃,俩爱阿不赌,妈台阿不都乃,我俩安吐目,阿比都乃,妈爱阿不赌,我俩爱乃阿比顿,妈阿板吐目,我俩安吐目,阿比都乃,妈爱阿不赌,来库目,低奴库目,我力也低你。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,你说:“不信道的人们啊!我不崇拜你们所崇拜的,你们也不崇拜我所崇拜的;我不会崇拜你们所崇拜的,你们也不会崇拜我所崇拜的;你们有你们的宗教,我有我的宗教。

第一百一十章:援助章(乃索勒)

麦加降示,全章共计3节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ {1}
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجاً {2}
فَسَِبّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّاباً {3}

译音:
     比思民俩信来哈妈您来嘿米,一“日阿”加爱,乃苏论拉嘿,我乐“夫爱”特好,我勒爱一探那赛,叶得胡路乃,飞低您俩嘿,爱夫挖加,“夫爱”散比哈,比哈目低烂比开,我思台俄非勒胡,印乃胡卡乃探挖八。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,当真主的援助和胜利降临时,你看见众人成群结队地崇奉真主的宗教,你应当赞颂伟大的主超绝万物,并且向他求饶,他确是至宥的。

第一百一十一章:火焰章(来海布)
麦加降示,全章共计5节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ {1}
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ {2}
سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ {3}
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ {4}
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ ِمّن مَّسَدٍ {5}

译音:
     比思民俩信来哈妈您来嘿米,探伯特也答,爱比来海宾我探白,妈爱俄那,昂呢胡妈芦胡,我妈开赛白,赛叶苏俩那烂,“日阿”台来海宾,我目勒爱图胡,汗妈来台乐哈“托爱”比,飞几低哈,哈布论,民麦赛的。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,愿爱比来海布两手受伤!他必定受伤,他的财产和他所获得的,将无裨于他,他将入有焰的烈火,他的担柴的妻子,也将入烈火,她的颈上系着一条坚实的绳子。

第一百一十二章:忠诚章(一合俩素)

麦加降示,全章共计4节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ {1}
اللَّهُ الصَّمَدُ {2} لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ {3}
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ {4}

译音:
     比思民俩信来哈妈您来嘿米,古乐胡万拉胡,爱哈的,按拉混甩麦的,来目也利的,我来目优来的,我来目也困来乎,苦夫我呢爱哈的。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,你说:他是真主,是独一的主;真主是万物所仰赖的;他没有生产,也没有被生产;没有任何物可以做他的匹敌。

第一百一十三章:曙光章(发来格)

麦加降示,全章共计5节
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {1}
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ {2}
وَمِن شَِرّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {3}
وَمِن شَِرّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {4}
وَمِن شَِرّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {5}

译音:
     比思民俩信来哈妈您来嘿米,古乐爱欧如,比烂比乐“夫爱”来给,民县类妈海来改,我民县类,阿洗给呢以“日阿”我改白,我民县类难发撒体,费乐欧改底,我民县类,哈洗低呢以“日阿”哈赛的。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,你说:我求庇于曙光的主,免遭他所创造者的毒害;免遭黑夜宠罩时的毒害;免遭吹破坚决的主意者的毒害;免遭嫉妒者嫉妒时的毒害。
回复

使用道具 举报

1008

主题

2

听众

4332

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

突出贡献奖

发表于 2010-1-10 16:41:31 |显示全部楼层
第一百一十四章:人类章(那思)

麦加降示,全章共计6节

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {1} مَلِكِ النَّاسِ {2}
إِلَهِ النَّاسِ {3} مِن شَِرّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {4}
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {5}
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ {6}

译音:
     比思民俩信来哈妈您来嘿米,古乐爱欧如,比烂宾那思,麦里肯那思,以俩信那思,民县类乐我丝挖细乐汗那思,安来“日诶”有我思伟叔,飞叔独类那思,米乃乐进乃体万那思。

意思:
奉普慈特慈的真主之名,你说:我求庇于世人的主宰,世人的君主,世人的神明,免遭潜伏的教唆者的毒害,他在世人的胸中教唆,他是属于精灵和人类的。

سبحان ربك رب العزة عما يصفون و سلام على المرسلين و الحمد لله رب العالمين  

译音:
     苏不哈乃,烂比开,烂比乐恩“日爱”体,昂妈也水夫乃,我赛俩目呢阿来乐穆勒赛利乃,我乐哈木都,林俩嘿,烂比乐阿来米乃。

意思:
赞养育你的尊贵的主超越他们所妄称的,平安降于一些使者,万赞全归调养众世界的主!
回复

使用道具 举报

8

主题

3

听众

386

积分

中级会员

Rank: 3

发表于 2010-1-11 09:24:04 |显示全部楼层
收藏了:victory::victory::victory:
心情不错
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住申请

Archiver|手机版|真境绿翠     

GMT+8, 2024-3-28 19:27 , Processed in 0.061154 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部