ليس فيه ما يدل على نفى كرامة الاولياء المتعلقة بالكشف ولايدعو احد لاحدمن الاولياء مافى مرتبة الرسل من الكشف الكامل الحاصل بالوحى الصريح بل اطلاعهم اطلاعهم بالاخبار الغيبى والتلقف من الحق فيدخل فى الرسول وارثه
在天经中没有证明否定了外哩有显示机密的一切贤征,任何人也不能妄言任何一位外哩具有圣人品级中,以明确的启示而得到全美显示,不然,他们以表说未见,获得真理而显现,所以使者的继承人都被列入使者中。
قال النبى عليه السلام: اتقوا فراسة المؤمن فانه ينظر بنور الله
圣人说:“你们当防备信士的洞察,他确实是凭真主之光观看。”
قال ابن الشيخ لايطلع احد على شيء من الغييات الا الرسل لظهور انه تعالى قديطلع على شيء من الغيب غير الرسل
伊本•谢赫说:“除使者外的任何人不知道任何一样未见,必定显现了这件事:的确,真主除使者外,在万物上显现了未见。”
——见《鲁白》(روح البيان)第十册201页倒2行
قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ
اشارة ان الله تعالى امر نبيّه عليه السلام ان يكلم الكفار على قدر عقولهم " قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ " على انها عندى ولكن لا اقول لكم وهى علم حقائق الاشياء وما هياتها قال حضرة الشيخ الاكبر قدس سره : لاتبذر الاسرار
指点:真主确已命令他的圣人,要根据昧真之人的不同理智对他们答复。你说:“我不对你们说我跟前有真主的一切宝藏” ,其实真主的宝藏就在我跟前,但我没有告诉你们,它是万物的真学和真质。大道长阁下说:“机密不可泄露。”
"وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ" فانه صل الله عليه وسلم كان يخبر عما مضى وعما سيكون باعلام الحق قال النبى عليه السلام ليلة المعراج "قطرت فى حلقى قطرة علمت ما كان وما سيكون" فمن قال ان نبى الله لا يعلم الغيب فقد اخطا فيما اصاب
“我不对你们说我本知未见”圣人凭真主的醒令确实已表述了过去的事,预言了将来要发生的事。在登霄之夜圣人说:“在我喉咙中被滴了一点,我知道过去的和将来的。”谁说真主的圣人不知未见,谁确已在端正的中错误了。
——见《鲁白》(روح البيان)第三册43页
تحقيق انه صلى الله عليه وسلم كان يعلم الغيب فحياة وبعد موته في قبره الشريف بتعليم الله له مع ان علم الغيب ثابت على كثير من الاولياء بتعليم الله الهم لاينكره الا كل محروم
真的!无论圣人活着还是归主后在他尊贵坟陵中,凭真主的醒令他是知道未见的。同时,凭真主醒令本知未见也确定在大多数外哩上,只有两世无福份的人才不信它。
والاولياء الذين يطلع هم الله تعالى على بعض المغباب كرامة لهم وهى من جملة معجزاته عليه السلام والكرامة الدالة على صحة دينه دين الاسلام هم كثرون فى جميع الاعصار والاقطار
外哩,真主使他们知道一些未见是他们的贤征,是圣人感应的复显。贤征奇迹证明他的教门——伊斯兰的教门是正确的,外哩的贤征在各时代是层出不绝的。
——见《舍瓦西杜•哈格》()شواهد الحق198页